
Citation de Georg Christoph Lichtenberg - N'est-ce pas singulier qu'une traduction littérale...
Biographie - Georg Christoph Lichtenberg:
Philosophe, écrivain et physicien allemand..
Naissance: 1742 - Décès: 1799
Période:
XVIIIe siècle
Lieu de naissance: Allemagne
Naissance: 1742 - Décès: 1799
Période:
XVIIIe siècle
Lieu de naissance: Allemagne

N'est-ce pas singulier qu'une traduction littérale soit presque toujours mauvaise? Et pourtant tout peut se bien traduire. On voit par là quelle est la portée de ces mots : comprendre à fond une langue. Cela veut dire : connaître à fond le peuple qui la parle.

Note

Traduction
(Allemand, Anglais)


Voir aussi...


Citations sur le thème : Comprendre
En ce qui concerne les actions humaines, je me suis soigneusement efforcé de ne pas railler, ne pas pleurer, ne pas même détester, mais de comprendre.
Les formes les plus élevées de compréhension que nous pouvons réaliser sont le rire et la compassion humaine.


Citations sur le langage:

Georg Christoph Lichtenberg a dit aussi...
Une citation est une phrase sortie de son contexte. Pour mieux la lire et la comprendre, il convient donc de la restituer dans l'œuvre et la pensée de l'auteur ainsi que dans son contexte historique, géographique ou philosophique. | Une citation exprime l'opinion de son auteur et ne saurait engager le site Buboquote.com
Attribution de l'image:
titre, auteur, licence et source du fichier original sur Wikipédia. Modifications: des modifications ont été apportées à cette image à partir de l'image originale (recadrage, redimensionnement, changement de nom et de couleur).